Ein Buch für gemütliche Abende. Sechs Schlaflieder hat Christa Unzner traumhaft illustriert. Die Bilder entführen uns in sternenklare Nächte voll zauberhafter Wesen und überbordender Fantasie. Das großformatige Pappbuch lädt ein zum gemeinsamen Singen, Lauschen, Betrachten, Entdecken und Fabulieren.
Christa Unzner Reihenfolge der Bücher (Chronologisch)






Steffi Staune im Schnee. Deutsch-Türkisch
- 28 Seiten
- 1 Lesestunde
Eine poetisch-schöne und spannende Neuinterpretation einer alten Geschichte: Die Straßenhunde Romeo und Paolo infiltrieren einen Katzen-Maskenball, wo Romeo sich in die Katze Julia verliebt. Dies führt zu Ärger, und die beiden fliehen in ein Land, wo Hund und Katze lieben dürfen. Ein Bilderbuch zum Vor- und Selberlesen.
Was ihr wollt
- 87 Seiten
- 4 Lesestunden
»Durch seine Komödien - und sogar einen Teil seiner Tragödien - ist Shakespeare der größte Humorist der Weltliteratur. Dem zum Tiefsinn neigenden Leser sei es auch umgekehrt gesagt: Shakespeare, der größte Dramatiker der Weltliteratur, ist ein Humorist.« Georg Hensels Feststellung trifft besonders auf Shakespeares musikalischstes, um 1600 geschriebenes Stück Was ihr wollt zu, das komisch und bitter zugleich ist, possenhaft und melancholisch: Sich Liebende wollen zueinander kommen und narren sich wieder und wieder, bis am Schluß der Reigen des Vergeblichen aufgelöst wird und der Zauber der Liebe triumphiert.
Dieses Drama um den dänischen Königssohn Hamlet gehört wohl zu den bekanntesten Dramen überhaupt. Hamlet ist zum Prototyp des Zauderers geworden, „dem der Intellekt die Tat zersetzt“. „Der Sprachkünstler und Sprachschöpfer Shakespeare scheint sich im Hamlet sein Ebenbild geschaffen zu haben. Denn wie keine andere Gestalt Shakespeares weiß Hamlet auf dem Instrument der Sprache wie auf einer Orgel mit mehreren Manualen und Registern zu spielen.“ Das Leseheft umfasst neben dem ungekürzten Text in der Übersetzung August Wilhelm von Schlegels (durchgängige Vers-/Zeilenzählung) ein Nachwort, einen Abschnitt zu Shakespeares Biografie, bibliografische Hinweise, Johann Wolfgang von Goethes Aufsatz “Shakespeare und kein Ende” sowie Anmerkungen bzw. Wort- und Sacherläuterungen.
Macbeth
- 88 Seiten
- 4 Lesestunden
William Shakespeare: Macbeth Edition Holzinger. Taschenbuch Berliner Ausgabe, 2015 Vollständiger, durchgesehener Neusatz bearbeitet und eingerichtet von Michael Holzinger Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1765). Die vorliegende Übersetzung stammt von Dorothea Tieck. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 9, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 4, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Herausgeber der Reihe: Michael Holzinger Reihengestaltung: Viktor Harvion Umschlaggestaltung unter Verwendung des Bildes: Vermutetes Gemälde von William Shakespeare Gesetzt aus Minion Pro, 10 pt.
Leonardo da Vinci
- 64 Seiten
- 3 Lesestunden
Presents the life and accomplishments of the famous Renaissance artist, scientist, engineer, and inventor.
Welt der Sagen und Legenden - Von Heiligen und Sündern
- 430 Seiten
- 16 Lesestunden






