Doolally, on the batter, Belfast confetti, pure mule, crawthumper, flag hopper and fecker...come here till I tell you! Hiberno-English is the common speech of Ireland at all social levels. Its continuing vigour and individuality is triumphantly illustrated here.
Bernard Share Bücher
Bernard Share befasst sich mit den Feinheiten der irischen Sprache und ihrer Sozialgeschichte. Seine Arbeit zeichnet sich durch ein tiefes Verständnis des irischen Slangs und der Umgangssprache aus, was sich in seinen umfangreichen Schriften zu diesem Thema zeigt. Share's Texte bieten den Lesern einen einzigartigen Einblick in das kulturelle Erbe Irlands. Seine langjährige Erfahrung in der Literaturkritik und Redaktion prägt seinen analytischen Ansatz.




Urban Grimshaw and The Shed Crew
- 320 Seiten
- 12 Lesestunden
An eye-opening, jaw-dropping account of Britain's dispossessed youth and inner city wastelands by an insider, as funny and inspiring as it is heartbreaking. 'Another CITY OF GOD, this time for Britain rather than Brazil.' Observer
Dublinese. Know What I Mean?
- 200 Seiten
- 7 Lesestunden
The English say Dubliners speak the best English. Filmmaker Jim Sheridan insists they don't, but that they speak the most entertaining English. Naming a piece of public sculpture or commenting on the hardness of life, Dubliner's have a flair for waxing lyrical. So, to fully appreciate them, one must learn Dublinese.
In Time of Civil War: The Conflict on the Irish Railways 1922-23
- 152 Seiten
- 6 Lesestunden
Focusing on the Irish Civil War, this study explores the crucial impact of railways on the conflict, highlighting their social, political, and strategic significance. It features newly uncovered photographs from Iarnrod Eireann that showcase the aftermath of attacks on railway infrastructure. The narrative delves into the intricate personal and official relationships among key figures, illustrating how these dynamics influenced the course of the short but intense war.