Parameter
- 200 Seiten
- 7 Lesestunden
Mehr zum Buch
S nadsázkou lze říci, že Nabokov měl kromě literatury tři velké vášně – šachy, motýly a filmy. Román, v němž umělecký kritik Albert Albinus zatouží po sedmnáctileté adeptce herectví Margot a rozehraje s ní vztahovou partii plnou ochromující posedlosti, jako by byl poctou právě filmovému médiu. Ostatně první ruské vydání tohoto díla v roce 1932 neslo pojmenování Kamera obskura, tedy „temná komora“. Autor jej po šesti letech přeložil do angličtiny pod názvem Smích ve tmě, přičemž jeho slávu stvrdila i stejnojmenná filmová adaptace z roku 1969. V knize, která na čtenáře působí stejně podmanivou silou jako příšeří biografu, splétá spisovatel tkanivo psychologického thrilleru o nevyváženém milostném vztahu, v němž se z lovce stává kořist. Vykresluje tak kontury dramatu, které se stane předzvěstí skandální Lolity. Doslov napsal Jiří Kratochvil.
Von Smích ve tmě (2024) sind aktuell auf Lager verfügbar.
Buchkauf
Smích ve tmě, Vladimir Nabokov
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2024
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover),
- Buchzustand
- Gebraucht - Gut
- Preis
- € 8,49
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Smích ve tmě
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Vladimir Nabokov
- Verlag
- Paseka
- Erscheinungsdatum
- 2024
- Einband
- Hardcover
- Seitenzahl
- 200
- ISBN13
- 9788076374911
- Reihe
- Schlagwörter
- Belletristik, Historisches Thema, Klassiker, Erotik, 20. Jahrhundert, Literarische Fiktion, Geschenke für Frauen, Russland, Russische Literatur, Abhängigkeit
- Erstveröffentlichung
- 1932
- Originaltitel
- Камера обскура (Kamera obskura)
- Bewertung
- 4 von 5 Sternen
- Beschreibung
- S nadsázkou lze říci, že Nabokov měl kromě literatury tři velké vášně – šachy, motýly a filmy. Román, v němž umělecký kritik Albert Albinus zatouží po sedmnáctileté adeptce herectví Margot a rozehraje s ní vztahovou partii plnou ochromující posedlosti, jako by byl poctou právě filmovému médiu. Ostatně první ruské vydání tohoto díla v roce 1932 neslo pojmenování Kamera obskura, tedy „temná komora“. Autor jej po šesti letech přeložil do angličtiny pod názvem Smích ve tmě, přičemž jeho slávu stvrdila i stejnojmenná filmová adaptace z roku 1969. V knize, která na čtenáře působí stejně podmanivou silou jako příšeří biografu, splétá spisovatel tkanivo psychologického thrilleru o nevyváženém milostném vztahu, v němž se z lovce stává kořist. Vykresluje tak kontury dramatu, které se stane předzvěstí skandální Lolity. Doslov napsal Jiří Kratochvil.




