Gratis Versand ab € 16,99. Mehr Infos.
Bookbot

Tingo och andra märkliga ord från hela världen

Buchbewertung

Mehr zum Buch

En trädgård av nöjen för ordälskare: en rolig, fantastisk och till och med djup världsturné av de mest märkliga orden som inte har en exakt engelsk motsvarighet, de som berättar så mycket om andra kulturers prioriteringar och bekymmer och vidgar våra sinnen. Visste du att det finns ett ord på spanska som betyder "jag var ganska berusad igår kväll och det är deras fel"? Att det inte finns något italienskt motsvarighet för ordet "blå"? Att det nederländska ordet för att hoppa stenar heter "plimpplamppletteren"? Denna underbara bok, som bygger på den kollektiva visdomen från mer än 254 språk, inkluderar inte bara de ord som inte har en direkt motsvarighet på engelska ("pana po'o" på hawaiianska betyder att klia sig i huvudet för att komma ihåg något viktigt), utan också en ärlig diskussion om hur många eskimåord det finns för snö och det längsta kända palindromet i något språk ("saippuakivikauppias" – Finland). Och vad betyder egentligen "tingo"? På språket Pascuense från Påskön innebär det att ta alla de objekt man önskar från en väns hus, ett i taget, genom att be att få låna dem.

Buchkauf

Tingo och andra märkliga ord från hela världen, Adam Jacot De Boinod

Sprache
Erscheinungsdatum
2006
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Österreich! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

3,5
Gut
571 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Titel
Tingo och andra märkliga ord från hela världen
Sprache
Schwedisch
Erscheinungsdatum
2006
Einband
Hardcover
Seitenzahl
221
ISBN10
9150107445
ISBN13
9789150107449
Reihe
Originaltitel
The meaning of tingo
Bewertung
3,5 von 5 Sternen
Beschreibung
En trädgård av nöjen för ordälskare: en rolig, fantastisk och till och med djup världsturné av de mest märkliga orden som inte har en exakt engelsk motsvarighet, de som berättar så mycket om andra kulturers prioriteringar och bekymmer och vidgar våra sinnen. Visste du att det finns ett ord på spanska som betyder "jag var ganska berusad igår kväll och det är deras fel"? Att det inte finns något italienskt motsvarighet för ordet "blå"? Att det nederländska ordet för att hoppa stenar heter "plimpplamppletteren"? Denna underbara bok, som bygger på den kollektiva visdomen från mer än 254 språk, inkluderar inte bara de ord som inte har en direkt motsvarighet på engelska ("pana po'o" på hawaiianska betyder att klia sig i huvudet för att komma ihåg något viktigt), utan också en ärlig diskussion om hur många eskimåord det finns för snö och det längsta kända palindromet i något språk ("saippuakivikauppias" – Finland). Och vad betyder egentligen "tingo"? På språket Pascuense från Påskön innebär det att ta alla de objekt man önskar från en väns hus, ett i taget, genom att be att få låna dem.