Mehr zum Buch
Smyslem této knihy je dobro a zdokonalováni člověka. Konfucius (551–479 př. Kr.) hlásal nové zásady spoločenského řádu, ktorý zajistil na dva tisíce let neprerušené trvání jednoho z najkulturnějších a největších národů světa. A celý daleký východ vzdával památce Konfuciově největší pocty, neboť jeho náuka obracela se k otázce pro lidstvo nejdůležitejší, totiž k tomu, jaká má být poměr člověka k člověku a jak má být lidská společnost organisována bez násilí a bez útlaku. To, čemu se nejvíc podivujeme na čínské společnosti, je vřelá lidskost a tato národní vlastnost je z valné části zásluhou učení Konfuciova. Překladatelé „Hovorů Konfuciových“ – čeští orientalisté prof. V. Lesný a Dr. J. Průšek – snažili se zachytit v českém převodu jak kouzlo myšlenky, tak kouzlo slova, jimiž myšlenky jsou vyjádřeny a učinit tak čtenáře takřka účastníkem hovorů vedených daleko na Východě před 2400 lety – hovorů, jejichž zásady jsou dnes stejně platné jako tehdy.
Buchkauf
Hovory Konfuciovy, Konfucius
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 1940
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Hovory Konfuciovy
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Konfucius
- Verlag
- Jan Laichter
- Erscheinungsdatum
- 1940
- Einband
- Hardcover
- Reihe
- Schlagwörter
- Sachbücher, Sozialwissenschaften, Historisches Thema, Geschichte, Esoterik & Religion, Religiöse Themen, Philosophisches Thema, Religion, Philosophie, Altertum, China, Kultur und Religion, Chinesische Literatur, Chinesisch, Kommentare, Chinesische Philosophie, Konfuzianismus, Konfuzius
- Bewertung
- 4,15 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Smyslem této knihy je dobro a zdokonalováni člověka. Konfucius (551–479 př. Kr.) hlásal nové zásady spoločenského řádu, ktorý zajistil na dva tisíce let neprerušené trvání jednoho z najkulturnějších a největších národů světa. A celý daleký východ vzdával památce Konfuciově největší pocty, neboť jeho náuka obracela se k otázce pro lidstvo nejdůležitejší, totiž k tomu, jaká má být poměr člověka k člověku a jak má být lidská společnost organisována bez násilí a bez útlaku. To, čemu se nejvíc podivujeme na čínské společnosti, je vřelá lidskost a tato národní vlastnost je z valné části zásluhou učení Konfuciova. Překladatelé „Hovorů Konfuciových“ – čeští orientalisté prof. V. Lesný a Dr. J. Průšek – snažili se zachytit v českém převodu jak kouzlo myšlenky, tak kouzlo slova, jimiž myšlenky jsou vyjádřeny a učinit tak čtenáře takřka účastníkem hovorů vedených daleko na Východě před 2400 lety – hovorů, jejichž zásady jsou dnes stejně platné jako tehdy.







