Reihen
Mehr zum Buch
Bilingvní vydání slavné povídky E. A. Poea a dalších dvou příběhů potěší každého milovníka tohoto autora a jeho jazyka, zvláště překladatele, knížka je totiž opatřena vysvětlivkami u výrazů, které se dnes běžně neužívají nebo nabyly jiného významu. Stačí ji tedy jen otevřít a začíná tento tajemný, temný příběh: Impia tortorum longas... Bilingvní texty, součást moderní výuky jazyků, nabízejí: - učení přirozeným způsobem: přímým kontaktem s jazykem - okamžitou zpětnou vazbu na mateřský jazyk porovnáním s překlady renomovaných překladatelů - lexikální a gramatický komentář pod čarou - slovní zásobu v kontextu - přímý kontakt s literárními díly v originále a v nezkrácené podobě - autentický text jako motivační element
Publikation
Von Jáma a Kyvadlo a Jiné Povídky (2001) sind aktuell auf Lager verfügbar.
Buchkauf
Jáma a Kyvadlo a Jiné Povídky, Edgar Allan Poe
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2001
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback),
- Buchzustand
- Beschädigt
- Preis
- € 2,39
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Sprache
- Englisch, Tschechisch
- Autor*innen
- Edgar Allan Poe
- Erscheinungsdatum
- 2001
- Einband
- Paperback
- ISBN10
- 8086379264
- ISBN13
- 9788086379265
- Reihe
- Echte Lektüren
- Schlagwörter
- Belletristik, Klassiker, Kurzgeschichten, Horror, Übernatürliche Phänomene, Morde, Tod, Geschenke für Männer, Geheimnisse, Verfilmt, Horror-Kurzgeschichten, Verrat, Zweisprachige Ausgabe, Schuld, Teufel, Satan
- Erstveröffentlichung
- 1841
- Originaltitel
- The Pit and the Pendulum
- Bewertung
- 4,2 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Bilingvní vydání slavné povídky E. A. Poea a dalších dvou příběhů potěší každého milovníka tohoto autora a jeho jazyka, zvláště překladatele, knížka je totiž opatřena vysvětlivkami u výrazů, které se dnes běžně neužívají nebo nabyly jiného významu. Stačí ji tedy jen otevřít a začíná tento tajemný, temný příběh: Impia tortorum longas... Bilingvní texty, součást moderní výuky jazyků, nabízejí: - učení přirozeným způsobem: přímým kontaktem s jazykem - okamžitou zpětnou vazbu na mateřský jazyk porovnáním s překlady renomovaných překladatelů - lexikální a gramatický komentář pod čarou - slovní zásobu v kontextu - přímý kontakt s literárními díly v originále a v nezkrácené podobě - autentický text jako motivační element





