Mehr zum Buch
Vzpomínkový esej napsal Josef Hejzlar (1927–2012) inspirován obrazy Zdeňka Sklenáře (1910–1986). Oba v 50. letech pobývali v Číně. Jeden několik let, druhý pár měsíců; první tam studoval, druhý krátce pracoval. Oba však okouzlila čínská kultura, tradice, lidé, staří i soudobí umělci; v Pekingu se toulali po stejných místech a vnímali jejich poetiku. Zatímco Zdeněk Sklenář ji po svém návratu po mnoho let vmalovával do svých obrazů, Josef Hejzlar ji s odstupem více než 50 let vepsal do tohoto moudrého, vlídného a laskavého eseje. Malíř a esejista tak každý zvlášť, i když v této knize společně, zachytili Čínu, která dnes už není. Zasvěcený pohled historika umění, sinologa, překladatele a publicisty, znalce českého i čínského umění, vychází česko-čínsky, v grafické úpravě Zdeňka Zieglera. Text do čínštiny přeložila autorova manželka, Taj-ťün Hejzlarová, filoložka, překladatelka a malířka.
Von Jak pěstovat klid a mír (2015) sind aktuell auf Lager verfügbar.
Buchkauf
Jak pěstovat klid a mír, Josef Hejzlar
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2015,
- Buchzustand
- Wie neu
- Preis
- € 7,77
Lieferung
Zahlungsmethoden
Feedback senden
- Titel
- Jak pěstovat klid a mír
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Josef Hejzlar
- Verlag
- Galerie Zdeněk Sklenář
- Verlag
- 2015
- Einband
- Hardcover
- ISBN10
- 808743000X
- ISBN13
- 9788087430002
- Kategorie
- Kunst & Kultur
- Bewertung
- 5 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Vzpomínkový esej napsal Josef Hejzlar (1927–2012) inspirován obrazy Zdeňka Sklenáře (1910–1986). Oba v 50. letech pobývali v Číně. Jeden několik let, druhý pár měsíců; první tam studoval, druhý krátce pracoval. Oba však okouzlila čínská kultura, tradice, lidé, staří i soudobí umělci; v Pekingu se toulali po stejných místech a vnímali jejich poetiku. Zatímco Zdeněk Sklenář ji po svém návratu po mnoho let vmalovával do svých obrazů, Josef Hejzlar ji s odstupem více než 50 let vepsal do tohoto moudrého, vlídného a laskavého eseje. Malíř a esejista tak každý zvlášť, i když v této knize společně, zachytili Čínu, která dnes už není. Zasvěcený pohled historika umění, sinologa, překladatele a publicisty, znalce českého i čínského umění, vychází česko-čínsky, v grafické úpravě Zdeňka Zieglera. Text do čínštiny přeložila autorova manželka, Taj-ťün Hejzlarová, filoložka, překladatelka a malířka.