Gratis Versand ab € 14,99. Mehr Infos.
Bookbot

Hermes 3

Autor*innen

Buchbewertung

Mehr zum Buch

Es ist möglich, dass die Wissenschaft die Gesamtheit der optimal konstanten Botschaften durch jede Übersetzungsstrategie ist. Wenn dieses Maximum nicht erreicht wird, handelt es sich um andere Kulturkreise. Deduktive, induktive Systeme bleiben durch den allgemeinen Transport am stabilsten; unterhalb dieser Schwelle variieren produktive, reproduktive Systeme, jeweils gemäß ihrer Unterschiede. Ihre Unterschiede sind in der Tat nur Variationen. Daher ist es interessant, den Übersetzungsprozess zu untersuchen. Nicht um ihn abstrakt zu definieren, sondern um ihn in den weitesten und vielfältigsten Bereichen funktionieren zu lassen. Innerhalb des kanonischen Wissens und seiner Geschichte, entlang der Beziehungen zwischen Enzyklopädie und Philosophie, im Bereich der schönen Künste und der Texte, die die ausgebeutete Arbeit beschreiben. Es geht nicht mehr um Erklärung, sondern um Anwendung. Man misst die Transformationen der Botschaft. Solch ein Gesetz der Geschichte beschreibt die Zustände der Materie, solch eine Behandlung von Form und Farbe beschreibt die industrielle Revolution. Differenzielle Versionen. An den Grenzen des Verrats kündigt jemand, der ein politisches Wort äußert, schließlich ein Kerygma der Religion an, und eine Gruppe an der Macht schafft es, die optimal stabilen Botschaften, die Wissenschaft, umzuleiten, um den Tod zu produzieren: die Thanatokratie. Dieses Werk erschien 1974.

Buchkauf

Hermes 3, Michel Serres

Sprache
Erscheinungsdatum
1992
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 14,99 € in ganz Österreich! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

4,5
Sehr gut
12 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Titel
Hermes 3
Sprache
Deutsch
Autor*innen
Michel Serres
Erscheinungsdatum
1992
Einband
Hardcover
ISBN10
3883960888
ISBN13
9783883960883
Reihe
Bewertung
4,5 von 5 Sternen
Beschreibung
Es ist möglich, dass die Wissenschaft die Gesamtheit der optimal konstanten Botschaften durch jede Übersetzungsstrategie ist. Wenn dieses Maximum nicht erreicht wird, handelt es sich um andere Kulturkreise. Deduktive, induktive Systeme bleiben durch den allgemeinen Transport am stabilsten; unterhalb dieser Schwelle variieren produktive, reproduktive Systeme, jeweils gemäß ihrer Unterschiede. Ihre Unterschiede sind in der Tat nur Variationen. Daher ist es interessant, den Übersetzungsprozess zu untersuchen. Nicht um ihn abstrakt zu definieren, sondern um ihn in den weitesten und vielfältigsten Bereichen funktionieren zu lassen. Innerhalb des kanonischen Wissens und seiner Geschichte, entlang der Beziehungen zwischen Enzyklopädie und Philosophie, im Bereich der schönen Künste und der Texte, die die ausgebeutete Arbeit beschreiben. Es geht nicht mehr um Erklärung, sondern um Anwendung. Man misst die Transformationen der Botschaft. Solch ein Gesetz der Geschichte beschreibt die Zustände der Materie, solch eine Behandlung von Form und Farbe beschreibt die industrielle Revolution. Differenzielle Versionen. An den Grenzen des Verrats kündigt jemand, der ein politisches Wort äußert, schließlich ein Kerygma der Religion an, und eine Gruppe an der Macht schafft es, die optimal stabilen Botschaften, die Wissenschaft, umzuleiten, um den Tod zu produzieren: die Thanatokratie. Dieses Werk erschien 1974.