Gratis Versand ab € 16,99. Mehr Infos.
Bookbot

Abril quebrado

Autor*innen

Buchbewertung

Mehr zum Buch

El protagonista absoluto de abril quebrado es el «Kanun», ley de sangre no escrita que rige de forma inexorable la existencia de los montañeses de Albania. Por el «Kanun», Gjorg Berisha se cobra la sangre de Zef Kryeqyqe, cuadragésima cuarta víctima de una venganza que se prolonga ya durante setenta años, constituyéndose a su vez en deudor. Como contrapunto a la historia que protagoniza Gjorg, Ismail Kadaré traza la del viaje de bodas a estas ásperas tierras del curioso escritor Bessian Vorpsi, quien espera, ilusamente, observar esta realidad sin verse atrapado en ella. La presente edición ha sido minuciosamente revisada por Ramón Sánchez Lizarralde, autor de la traducción, de acuerdo con la edición definitiva de su obra que acometió el autor, libre ya de trabas, a partir de que obtuviera asilo político en Francia en 1990.

Buchkauf

Abril quebrado, Ismail Kadare

Sprache
Erscheinungsdatum
2001
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Österreich! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

4,1
Sehr gut
254 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Titel
Abril quebrado
Sprache
Spanisch
Autor*innen
Ismail Kadare
Erscheinungsdatum
2001
Einband
Paperback
Seitenzahl
208
ISBN10
8420672599
ISBN13
9788420672595
Reihe
Erstveröffentlichung
1978
Originaltitel
Prilli i thyer
Bewertung
4,1 von 5 Sternen
Beschreibung
El protagonista absoluto de abril quebrado es el «Kanun», ley de sangre no escrita que rige de forma inexorable la existencia de los montañeses de Albania. Por el «Kanun», Gjorg Berisha se cobra la sangre de Zef Kryeqyqe, cuadragésima cuarta víctima de una venganza que se prolonga ya durante setenta años, constituyéndose a su vez en deudor. Como contrapunto a la historia que protagoniza Gjorg, Ismail Kadaré traza la del viaje de bodas a estas ásperas tierras del curioso escritor Bessian Vorpsi, quien espera, ilusamente, observar esta realidad sin verse atrapado en ella. La presente edición ha sido minuciosamente revisada por Ramón Sánchez Lizarralde, autor de la traducción, de acuerdo con la edición definitiva de su obra que acometió el autor, libre ya de trabas, a partir de que obtuviera asilo político en Francia en 1990.