Gratis Versand ab € 16,99. Mehr Infos.
Bookbot

Die Nacht von London

Roman

Autor*innen

Mehr zum Buch

Im Jahr 1955 lebte nicht nur Elias Canetti in Hampstead, London, sondern auch der französische Schriftsteller Henri Thomas, damals im Brotberuf als Übersetzer für die BBC tätig. Beide Auto- ren waren vom Phänomen der großstädtischen Masse fasziniert. Während Canetti mit „Masse und Macht“ eine systematische Darstellung vorlegte, schrieb Thomas 1956 mit der „Nacht von London“ die Geschichte eines ziellosen Herumstreuners, der „einen extremen Gesichtspunkt auf die Menge“ entwickelte. Das Ergebnis war eine Traumgeschichte, gewoben aus Realitätsbruch- stücken, die an die Geheimnisse und Abgründe der menschlichen Existenz rührt. Das Buch wird ergänzt von einem biographischen Essay des Übersetzers Leopold Federmair, der damit zum ersten Mal im deutschsprachigen Raum eine Gesamtdarstellung von Leben und Werk des französischen Autors bietet.

Buchkauf

Die Nacht von London, Henri Thomas

Sprache
Erscheinungsdatum
2016
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover),
Buchzustand
Beschädigt
Preis
€ 0,78

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Österreich! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

Keiner hat bisher bewertet.Abgeben

Titel
Die Nacht von London
Untertitel
Roman
Sprache
Deutsch
Autor*innen
Henri Thomas
Erscheinungsdatum
2016
Einband
Hardcover
Seitenzahl
168
ISBN10
3903110043
ISBN13
9783903110045
Reihe
Beschreibung
Im Jahr 1955 lebte nicht nur Elias Canetti in Hampstead, London, sondern auch der französische Schriftsteller Henri Thomas, damals im Brotberuf als Übersetzer für die BBC tätig. Beide Auto- ren waren vom Phänomen der großstädtischen Masse fasziniert. Während Canetti mit „Masse und Macht“ eine systematische Darstellung vorlegte, schrieb Thomas 1956 mit der „Nacht von London“ die Geschichte eines ziellosen Herumstreuners, der „einen extremen Gesichtspunkt auf die Menge“ entwickelte. Das Ergebnis war eine Traumgeschichte, gewoben aus Realitätsbruch- stücken, die an die Geheimnisse und Abgründe der menschlichen Existenz rührt. Das Buch wird ergänzt von einem biographischen Essay des Übersetzers Leopold Federmair, der damit zum ersten Mal im deutschsprachigen Raum eine Gesamtdarstellung von Leben und Werk des französischen Autors bietet.