Gratis Versand ab € 16,99. Mehr Infos.
Bookbot

Reclams Universal-Bibliothek: Tri rasskaza

Drei Erzählungen (Fremdsprachentexte)

Autor*innen

Buchbewertung

Mehr zum Buch

Vladimir Nabokov, durch seine englischen Romane weltberühmt, hat ein ebenso faszinierendes russisches Erzählwerk verfasst. Ob es um einen Besessenen mit glühender Phantasie geht, der seine letzte Chance ergreift (›Pil’gram‹), um einen Mann, der mit seiner Ex- Frau eine qualvoll-selige Zeitlang zusammengesperrt wird (›Muzyka‹), oder um einen Untröstlichen, dem ein Schmetterling das Leben rettet (›Roždestvo‹): alle drei Texte sind in Nabokovs ungemein bildhafter, sinnlicher Sprache geschrieben und enden völlig unerwartet. Ungekürzte und unbearbeitete Textausgabe in der Originalsprache, mit Übersetzungen schwieriger Wörter am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen.

Buchkauf

Reclams Universal-Bibliothek: Tri rasskaza, Vladimir Nabokov

Sprache
Erscheinungsdatum
2011
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Österreich! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

3,4
Gut
3 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Titel
Reclams Universal-Bibliothek: Tri rasskaza
Untertitel
Drei Erzählungen (Fremdsprachentexte)
Autor*innen
Vladimir Nabokov
Verlag
Reclam
Erscheinungsdatum
2011
Einband
Paperback
Seitenzahl
95
ISBN10
3150197864
ISBN13
9783150197868
Reihe
Bewertung
3,35 von 5 Sternen
Beschreibung
Vladimir Nabokov, durch seine englischen Romane weltberühmt, hat ein ebenso faszinierendes russisches Erzählwerk verfasst. Ob es um einen Besessenen mit glühender Phantasie geht, der seine letzte Chance ergreift (›Pil’gram‹), um einen Mann, der mit seiner Ex- Frau eine qualvoll-selige Zeitlang zusammengesperrt wird (›Muzyka‹), oder um einen Untröstlichen, dem ein Schmetterling das Leben rettet (›Roždestvo‹): alle drei Texte sind in Nabokovs ungemein bildhafter, sinnlicher Sprache geschrieben und enden völlig unerwartet. Ungekürzte und unbearbeitete Textausgabe in der Originalsprache, mit Übersetzungen schwieriger Wörter am Fuß jeder Seite, Nachwort und Literaturhinweisen.