Gratis Versand ab € 14,99. Mehr Infos.
Bookbot

Portugiesische unregelmäßige Verben

Diese Serie verfolgt auf humorvolle Weise die Leben exzentrischer Akademiker, die sich mit absurden Situationen in der Welt der Universität und persönlichen Beziehungen auseinandersetzen. Wortwitzige Dialoge und scharfe Beobachtungen der menschlichen Natur sind hier an der Tagesordnung. Die Charaktere geraten oft in unerwartete und komische Verwicklungen, die ihre intellektuellen Annahmen in Frage stellen. Dies ist eine ausgezeichnete Wahl für Liebhaber des britischen Humors und satirischer Einblicke in das akademische Umfeld.

The 2 1/2 Pillars of Wisdom
Unusual Uses for Olive Oil
At the villa of reduced circumstances
Die verschmähten Schriften des Professor von Igelfeld
Portuguese irregular verbs

Empfohlene Lesereihenfolge

  1. Welcome to the insane and rarified world of Professor Dr. Moritz-Maria von Igelfeld of the Institute of Romance Philology. Von Igelfeld is engaged in a never-ending quest to win the respect he feels certain he is due—a quest which has the tendency to go hilariously astray. In Portuguese Irregular Verbs, Professor Dr von Igelfeld learns to play tennis, and forces a college chum to enter into a duel that results in a nipped nose. He also takes a field trip to Ireland where he becomes acquainted with the rich world of archaic Irishisms, and he develops an aching infatuation with a Dentist fatale. Along the way, he takes two ill-fated Italian sojourns, the first merely uncomfortable, the second definitely dangerous.

    Portuguese irregular verbs1
    3,5
  2. So skurril wie Monty Python und so deutsch wie Loriot, Professor von Igelfeld, Verfasser des unverkäuflichen Standardwerks 'Portugiesische unregelmäßige Verben', gibt nicht auf. Mit zwei linken Händen und donquichottischem Eifer kämpft er gegen seine Bedeutungslosigkeit, niederträchtige Kollegen und die Tücken des Alltags. In fünfzehn vor Aberwitz sprühenden Episoden entlarvt Bestsellerautor Alexander McCall Smith den albernen Ernst und den hölzernen Hochmut, den wir Deutschen oft mit Tiefsinn verwechseln. Professor Dr. Moritz-Maria von Igelfelds Lebensmotto lautet: „Alles, was ich will, ist Liebe – und ein bisschen Anerkennung von den Portugiesen.“ Als komischer Ritter, beflügelt von Selbstüberschätzung und tragikkomischer Naivität, strauchelt er hoch erhobenen Hauptes ins Verderben. Auf der Hut sein muss er vor den Ränken seiner Regensburger Kollegen, die keine Gelegenheit auslassen, ihn zu diskreditieren. Auf seinen Reisen von Kongress zu Kongress lauert Ungemach, das ehrbaren Akademikern das Leben schwer macht. So wird er in Arkansas fälschlicherweise mit einem Veterinärprofessor verwechselt und muss über den deutschen Dackel referieren. Zudem gerät er in einen Guerillaüberfall in Kolumbien, hat eine unglückliche Liebe zu seiner Zahnärztin und verfasst versehentlich eine Studie über altirische Pornografie. Ein Genuss für Liebhaber britischen Humors à la P. G. Wodehouse.

    Die verschmähten Schriften des Professor von Igelfeld2
    3,7
  3. Life is so unfair, and it sends many things to try Professor Dr Moritz-Maria von Igelfeld, author of Portuguese Irregular Verbs and pillar of the Institute of Romance Philology in the proud Bavarian city of Regensburg. There is the undeserved rise of his rival (and owner of a one-legged dachshund), Detlev Amadeus Unterholzer; the interminable ramblings of the librarian, Herr Huber; and the condescension of his colleagues with regard to his unmarried state. But when his friend Ophelia Prinzel takes it upon herself to match-make, and duly produces a cheerful heiress with her own Schloss, it appears that the professor's true worth is about to be recognised. Maddening, idiotic and hugely entertaining, von Igelfeld is an inspired comic creation.

    Unusual Uses for Olive Oil4
    3,8

Dazugehörige Bücher

  • Alexander McCall Smith, best-selling author of The No. 1 Ladies' Detective Agency, has turned his hand to humour. The delightful result is a creation of comic genius. For in the unnaturally tall form of Professor Doctor Moritz-Maria von Igelfeld, we are invited to meet a memorable character whose sublime insouciance is a blend of the cultivated pomposity of Frasier Crane and of Inspecteur Clouseau's hapless gaucherie. Von Igelfeld inhabits the rarefied world of the Institute of Romance Philology at Regensburg, a world he shares with his equally tall and equally ridiculous colleagues, Professors Florianus Prinzel and Detlev Amadeus Unterholzer. Their unlikely adventures are described in three deliciously funny instalments: Portuguese Irregular Verbs, The Finer Points of Sausage Dogs and At the Villa of Reduced Circumstances.

    The 2 1/2 Pillars of Wisdom
    3,8