Gratis Versand in ganz Österreich
Bookbot

Rose Ausländer

    11. Mai 1901 – 3. Jänner 1988

    Rose Ausländer, eine deutschsprachige jüdische Dichterin, fand ihre wahre Heimat im Wort selbst, ein tiefgründiger Gedanke, den sie ihr Leben lang im Exil erforschte. Ihre Lyrik ist bekannt für ihre kristallklare Sprache, die die Wunder der Natur ebenso einfängt wie persönliche Erfahrungen von Krieg, Exil und menschlicher Verbundenheit. Während ihre frühen Werke streng strukturiert und gereimt sind, umfassen ihre späteren Gedichte den freien Vers und die Rhythmen moderner Lyrik. Ausländers unverwechselbare Stimme bietet den Lesern eine einzigartige Perspektive auf Identität, Zugehörigkeit und die beständige Kraft der Worte.

    Rose Ausländer
    The Forbidden Tree
    Schweigen auf deine Lippen. Späte Gedichte aus dem Nachlaß
    Sanduhrschritt. Gedichte 1977 - 1978
    Wir wohnen in Babylon. Gedichte 1970 - 1976
    Phönixzeit. Час фенікса
    Regenwörter
    • 2021

      Výbor z poezie Rose Ausländerové přináší její básně z pomezí řeči v nových překladech do češtiny. Rose Ausländerová (1901–1988) patří k nejvýraznějším i nejpozoruhodnějším hlasům německy psané poezie druhé poloviny dvacátého století. Zároveň se stejně jako Paul Celan, Nelly Sachsová či Hilde Dominová řadí k autorům židovského původu, kteří dokázali přetavit zkušenost holokaustu do básnického slova v němčině, svém mateřském jazyce a přitom jazyce vrahů jejich rodin. Tento rozpor vede k poezii často označované jako hermetická, neproniknutelná. Přesto je tato poezie přímo nabita odkazy a reáliemi, které jsou velmi hmatatelné a hmotné a stojí za to dát si práci s jejich rozklíčováváním.

      V popelovém dešti stopa tvého jména / Im Aschenregendie Spur deines Namens
    • 2018
    • 2017
    • 2016

      Die deutsch-jüdische Dichterin Rose Ausländer wurde 1901 in Czernowitz geboren, in der damaligen österreichischen Kronkolonie Bukowina. Beginnend mit dem Ersten Weltkrieg wurde die Bukowina zum Spielball der Interessen umliegender Staaten. Damit einhergehende Wirren haben der multiethnischen und vielsprachigen Universitätsstadt Czernowitz stark zugesetzt. Zum alten Glanz in der Zeit der österreichisch-ungarischen Monarchie fand man nie wieder zurück. Bereits mit 20 Jahren musste die Dichterin ihre Heimat verlassen, weil die Mutter die Familie nach dem Tod des Vaters nicht mehr ernähren konnte. Die Tochter wanderte in die USA aus, pendelte aber wiederholt zwischen Amerika und Europa. Im Zweiten Weltkrieg stand sie der alten Mutter in Czernowitz bei und entging nur knapp dem nationalsozialistischen Terror. Während eines letzten Aufenthaltes in New York von 1946 bis 1964 entstanden zwischen 1948 und 1956 über 200 englische Gedichte, die auch in der angelsächsischen Welt große Anerkennung fanden. Sie liefern den Schlüssel, um die Veränderungen im Schreibstil bei den deutschsprachigen Gedichten ab 1956 zu verstehen. Rose Ausländer starb 1988 in Düsseldorf.

      Englischsprachige Gedichte
    • 2016
    • 2016
      4,9(9)Abgeben

      Antologie představuje poprvé v ucelené knižní podobě německy psanou poezii z Bukoviny. Tento východoevropský region s hlavním městem Černovicemi se ve dvacátém století stal svědkem řady dramatických dějinných zvratů. Ty stojí za intenzitou básnické tvorby zdejších německy píšících autorů a autorek vesměs židovského původu, z nichž do světové literatury pronikla jména Rose Ausländerové a Paula Celana. Kniha dokumentuje počátky, vzmach i zánik jedinečné kulturní symbiózy, která na tomto území vznikla.

      Hroby v povětří: Poezie Bukoviny
    • 2015
    • 2015
    • 2015