Bookbot

Buchbewertung

5,0(16886)Abgeben

Mehr zum Buch

Malý princ, slavné dílo Antoina de Saint-Exupéryho, které bylo přeloženo do více než 300 jazyků a dialektů, nyní ožívá v nové hantecové verzi. Knižní sběratelka Martina Dlabajová požádala známého brněnského diskžokeje a moderátora Jindru Eliáše, aby se ujal překladu do specifického brněnského nářečí – hantecu. Výsledkem je Malé principál, což nabízí nový pohled na oblíbený příběh nejen pro znalce hantecu a lidi z Brna a okolí, ale i pro všechny, kdo tento příběh znají zpaměti. Překlad věrně sleduje originál a poskytuje čtenářům možnost seznámit se s hantecem nebo prohloubit své stávající znalosti. Dozvíte se například, že hroznohadice polkne kořist celou a pak si půl roku odpočine, nebo jak zařídit, abyste nemuseli pořád rozsvěcet lampu. Kniha nabízí svěží a jedinečný přístup k dobře známému příběhu, který vás jistě překvapí a pobaví. Ale více už prozrazovat nebudeme – to si musíte přečíst sami!

Buchkauf

Malé principál, Jindra Eliáš, Aleš Leznar, Antoine de Saint-Exupéry

Sprache
Erscheinungsdatum
2020,
Buchzustand
Gebraucht - Gut
Preis
€ 6,89

Lieferung

  •  

Zahlungsmethoden

5,0
Ausgezeichnet
16886 Bewertung
s***@g***.com
Die Bewertung enthält Spoiler.

Ich weiss nicht, was es ist, aber ich werde mit diesem Buch einfach nicht warm. Es ist mir irgendwie zu metaphorisch, zu moralisch, zu übertrieben. Vielleicht fehlt mir etwas dieser „Blick durch Kinderaugen“ um es zu verstehen. Schon alleine der Elefant in der Schlange… für mich ist es ein gewöhnlicher Hut, und ich kann mir nicht vorstellen, dass es viele Kinder gäbe, die in diesem hut einen Elefanten in einer Schlange erkennen würden. Aber nun ja. Meins ist es nicht.