Gratis Versand ab € 16,99. Mehr Infos.
Bookbot

Wolfsblut

Autor*innen

Buchbewertung

Parameter

  • 145 Seiten
  • 6 Lesestunden

Mehr zum Buch

"Tiefes Schweigen lag über dem Lande, das eine Wildnis war, ohne Leben, ohne Bewegung, so einsam, so kalt, daß die Stimmung darin nicht einmal traurig zu sein schien. Vielmehr lag es wie ein Lachen darüber, ein Lachen, schrecklicher als jede Traurigkeit, freudlos wie das Lächeln der Sphinx, kalt wie der Frost und grimmig wie die Notwendigkeit. Die unerbittliche, unerforschliche Weisheit des Ewigen lachte da über die Nutzlosigkeit des Lebens und seiner Anstrengungen. Es war die echte Wildnis, die ungezähmte, kaltherzige Wildnis des Nordens." Die berühmten Geschichte des wilden Wolfes, welcher sich langsam an den Menschen gewöhnt; hier in der vielgelesenen Übersetzung von Marie Laue. Jack London. Wolfsblut. Übersetzt von Marie Laue. Erstdruck dieser Übersetzung: Fehsenfeld Verlag, Freiburg im Breisgau 1912. Durchgesehener Neusatz. Diese Ausgabe folgt: Fehsenfeld Verlag, Freiburg im Breisgau 1931. Vollständige Neuausgabe, LIWI Verlag, Göttingen 2019. LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Österreich! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

4,4
Sehr gut
7269 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Sprache
Deutsch
Autor*innen
Jack London
Erscheinungsdatum
2019
Seitenzahl
145
ISBN10
3965422170
ISBN13
9783965422179
Reihe
Erstveröffentlichung
1907
Originaltitel
White Fang
Bewertung
4,4 von 5 Sternen
Beschreibung
"Tiefes Schweigen lag über dem Lande, das eine Wildnis war, ohne Leben, ohne Bewegung, so einsam, so kalt, daß die Stimmung darin nicht einmal traurig zu sein schien. Vielmehr lag es wie ein Lachen darüber, ein Lachen, schrecklicher als jede Traurigkeit, freudlos wie das Lächeln der Sphinx, kalt wie der Frost und grimmig wie die Notwendigkeit. Die unerbittliche, unerforschliche Weisheit des Ewigen lachte da über die Nutzlosigkeit des Lebens und seiner Anstrengungen. Es war die echte Wildnis, die ungezähmte, kaltherzige Wildnis des Nordens." Die berühmten Geschichte des wilden Wolfes, welcher sich langsam an den Menschen gewöhnt; hier in der vielgelesenen Übersetzung von Marie Laue. Jack London. Wolfsblut. Übersetzt von Marie Laue. Erstdruck dieser Übersetzung: Fehsenfeld Verlag, Freiburg im Breisgau 1912. Durchgesehener Neusatz. Diese Ausgabe folgt: Fehsenfeld Verlag, Freiburg im Breisgau 1931. Vollständige Neuausgabe, LIWI Verlag, Göttingen 2019. LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag