Reihen
Mehr zum Buch
Ostap Bender a jeho spoločníci opäť roztáčajú smršť nebezpečných aktivít zameraných na jediný cieľ – zbohatnúť a konečne utiecť z boľševického Ruska. Honba za „miliónom“ nečestne zbohatnutého skupáňa Korejka sa môže začať. Pokračovanie svetoznámeho románu Dvanásť stoličiek vám pripraví niekoľko bezsenných, rozosmiatych nocí. Oslobodzujúci a bezstarostný humor, ktorý vyviera z tohto literárneho skvostu, vám pomôže aspoň na chvíľu zabudnúť, že doba zachytená v tomto románe je stále prekvapivo aktuálna. Obdobie novej ekonomickej politiky (NEP) sa totiž hrozivo podobá hospodárskej politike štátu, ktorého občanom ráči byť čitateľ tohto prekladu. Román bol už v čase svojho vzniku preložený do všetkých svetových jazykov a dodnes nestratil svoju sviežosť. Pridajte sa aj vy ku generáciám obdivovateľov neúnavného a vynaliezavého Veľkého kombinátora.
Buchkauf
Zlaté teľa, Jevgenij Petrovič Petrov, Ján Ferenčík, Ilja Ilf
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 1979
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Zlaté teľa
- Sprache
- Slowakisch
- Autor*innen
- Jevgenij Petrovič Petrov, Ján Ferenčík, Ilja Ilf
- Verlag
- Slovenský spisovateľ
- Erscheinungsdatum
- 1979
- Einband
- Paperback
- Reihe
- Ostap Bender
- Kuratierte Auswahl
- Retro (Slovenský spisovateľ) ;
- Schlagwörter
- Belletristik, Historisches Thema, Abenteuer, Humor, Klassiker, Russland, Russische Literatur, Satire, Sowjetunion, Stalinismus, 30er Jahre des 20. Jahrhunderts, 20er Jahre des 20. Jahrhunderts, Bürokratie, NEP (Neue Wirtschaftspolitik)
- Erstveröffentlichung
- 1931
- Originaltitel
- Золотой телёнок (Zolotoj těljonok)
- Bewertung
- 4,45 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Ostap Bender a jeho spoločníci opäť roztáčajú smršť nebezpečných aktivít zameraných na jediný cieľ – zbohatnúť a konečne utiecť z boľševického Ruska. Honba za „miliónom“ nečestne zbohatnutého skupáňa Korejka sa môže začať. Pokračovanie svetoznámeho románu Dvanásť stoličiek vám pripraví niekoľko bezsenných, rozosmiatych nocí. Oslobodzujúci a bezstarostný humor, ktorý vyviera z tohto literárneho skvostu, vám pomôže aspoň na chvíľu zabudnúť, že doba zachytená v tomto románe je stále prekvapivo aktuálna. Obdobie novej ekonomickej politiky (NEP) sa totiž hrozivo podobá hospodárskej politike štátu, ktorého občanom ráči byť čitateľ tohto prekladu. Román bol už v čase svojho vzniku preložený do všetkých svetových jazykov a dodnes nestratil svoju sviežosť. Pridajte sa aj vy ku generáciám obdivovateľov neúnavného a vynaliezavého Veľkého kombinátora.






