Šógun II-III (dvě knihy v jednom svazku)
Autoren
Parameter
Mehr zum Buch
Druhá a třetí část první knihy Asijské ságy, která se odehrává v Japonsku 17. století. Clavell se opírá o skutečnou historii anglického mořeplavce. Velmi obsáhlý román Jamese Clavella popisuje Japonsko očima cizince – lodivoda Blackthorna, který ztroskotá u japonských břehů. Celý příběh je jazykově velmi bohatý a popisuje Blackthornův niterný přerod a pochopení japonské mentality. Pod okolními vlivy se začíná měnit jeho postoj k věcem jako je smrt, láska a sex. Díky tomu, že mu je propůjčen vysoký titul (hatamoto), se domnívá, že se mu někdy podaří vrátit se do rodné země zpět k rodině. Jeho plány už ale jednou ztroskotaly… Jeho snahy o návrat však ničí politické a mocenské pozadí, kterého se stal součástí. Z anglického originálu Shōgun (Atheneum, New York, 1975) přeložili Eliška Hornátová (kapitoly 30 - 39) a Štěpán Jindra. 1. vydání.
Von Šógun II-III (dvě knihy v jednom svazku) (1993) sind aktuell auf Lager verfügbar.
Buchkauf
Šógun II-III (dvě knihy v jednom svazku), James Clavell, Eliška Hornátová, Štěpán Jindra
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 1993
- Buchzustand
- Gut
- Preis
- € 32,69
Lieferung
Zahlungsmethoden
Deine Änderungsvorschläge
- Titel
- Šógun II-III (dvě knihy v jednom svazku)
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- James Clavell, Eliška Hornátová, Štěpán Jindra
- Verlag
- Odeon
- Erscheinungsdatum
- 1993
- Einband
- Hardcover mit Umschlag
- ISBN10
- 8020704558
- ISBN13
- 9788020704559
- Kuratierte Auswahl
- Klub čtenářů
- Kategorie
- Weltprosa
- Beschreibung
- Druhá a třetí část první knihy Asijské ságy, která se odehrává v Japonsku 17. století. Clavell se opírá o skutečnou historii anglického mořeplavce. Velmi obsáhlý román Jamese Clavella popisuje Japonsko očima cizince – lodivoda Blackthorna, který ztroskotá u japonských břehů. Celý příběh je jazykově velmi bohatý a popisuje Blackthornův niterný přerod a pochopení japonské mentality. Pod okolními vlivy se začíná měnit jeho postoj k věcem jako je smrt, láska a sex. Díky tomu, že mu je propůjčen vysoký titul (hatamoto), se domnívá, že se mu někdy podaří vrátit se do rodné země zpět k rodině. Jeho plány už ale jednou ztroskotaly… Jeho snahy o návrat však ničí politické a mocenské pozadí, kterého se stal součástí. Z anglického originálu Shōgun (Atheneum, New York, 1975) přeložili Eliška Hornátová (kapitoly 30 - 39) a Štěpán Jindra. 1. vydání.