Gratis Versand ab € 16,99. Mehr Infos.
Bookbot

Thomas the Obscure

Autor*innen

Buchbewertung

Mehr zum Buch

Before Sartre, before Beckett, before Robbe-Grillet, Maurice Blanchot created the new novel, the ultimate post-modern fiction. Written between 1932 and 1940, Blanchot's first novel, here brilliantly translated by Robert Lamberton, contains all the remarkable aspects of his famous and perplexing invention, the ontological narrative--a tale whose subject is the nature of being itself. This paradoxical work discovers being in the absence of being, mystery in the absence of mystery, both to be searched for limitlessly. As Blanchot launches this endless search in his own masterful way, he transforms the possibilities of the novel. First issued in English in 1973 in a limited edition, this re-issue includes an illuminating essay on translation by Lamberton.

Buchkauf

Thomas the Obscure, Maurice Blanchot

Sprache
Erscheinungsdatum
2000
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback)
Wir benachrichtigen dich per E-Mail.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Österreich! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

4,1
Sehr gut
885 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Titel
Thomas the Obscure
Sprache
Englisch
Autor*innen
Maurice Blanchot
Erscheinungsdatum
2000
Einband
Paperback
Seitenzahl
124
ISBN10
0882680765
ISBN13
9780882680767
Reihe
Erstveröffentlichung
1941
Originaltitel
Thomas l'obscur
Bewertung
4,1 von 5 Sternen
Beschreibung
Before Sartre, before Beckett, before Robbe-Grillet, Maurice Blanchot created the new novel, the ultimate post-modern fiction. Written between 1932 and 1940, Blanchot's first novel, here brilliantly translated by Robert Lamberton, contains all the remarkable aspects of his famous and perplexing invention, the ontological narrative--a tale whose subject is the nature of being itself. This paradoxical work discovers being in the absence of being, mystery in the absence of mystery, both to be searched for limitlessly. As Blanchot launches this endless search in his own masterful way, he transforms the possibilities of the novel. First issued in English in 1973 in a limited edition, this re-issue includes an illuminating essay on translation by Lamberton.