Eine wundervolle Geschichte!
Mehr zum Buch
Klasický román o osudech tří sester, které po otcově smrti žijí i se svou matkou z blahovůle vzdáleného příbuzného na jeho panství. Dvě ze sester jsou ve věku na vdávání, a tak probouzejí zájem mužů ve svém okolí. Na pozadí rodinných večeří, návštěv, dýchánků a výletů se pak odvíjejí dva milostné příběhy s řadou zápletek a nedorozumění. Jak zdrženlivější starší sestra, tak impulzívnější mladší, nejsou ušetřeny zklamání a slz, než se jejich citové problémy šťastně skončí. Kultivovaný a vtipný vypravěčský styl anglické prozaičky první poloviny 19. století dobře vyniká v kvalitním českém překladu. Volné pokračování zpracovala Julia Barrettová pod názvem Třetí sestra.
Sprache
Von Rozum a cit (2000) sind aktuell auf Lager verfügbar.
Buchkauf
Rozum a cit, Eva Kondrysová, Jane Austen
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2000
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover),
- Buchzustand
- Gebraucht - Gut
- Preis
- € 4,79
- Titel
- Rozum a cit
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- Eva Kondrysová, Jane Austen
- Verlag
- Academia
- Erscheinungsdatum
- 2000
- Einband
- Hardcover
- Seitenzahl
- 286
- ISBN10
- 8020004491
- ISBN13
- 9788020004499
- Reihe
- Schlagwörter
- Belletristik, Romantik, Liebe, Familie, Klassiker, England, Gesellschaft, 19. Jahrhundert, Historische Liebesromane, Englische Literatur, Verfilmt, Emotionen, Ehe, Schwestern, Englische Romane, Jane Austen, Regency England
- Erstveröffentlichung
- 1811
- Originaltitel
- Sense and Sensibility
- Bewertung
- 4,1 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Klasický román o osudech tří sester, které po otcově smrti žijí i se svou matkou z blahovůle vzdáleného příbuzného na jeho panství. Dvě ze sester jsou ve věku na vdávání, a tak probouzejí zájem mužů ve svém okolí. Na pozadí rodinných večeří, návštěv, dýchánků a výletů se pak odvíjejí dva milostné příběhy s řadou zápletek a nedorozumění. Jak zdrženlivější starší sestra, tak impulzívnější mladší, nejsou ušetřeny zklamání a slz, než se jejich citové problémy šťastně skončí. Kultivovaný a vtipný vypravěčský styl anglické prozaičky první poloviny 19. století dobře vyniká v kvalitním českém překladu. Volné pokračování zpracovala Julia Barrettová pod názvem Třetí sestra.






















